2011. október 22., szombat

Sajnálattal nem javaslom -- Umberto Eco


Umberto Eco képzeletbeli kiadók  szerkesztőinek képzeletbeli recenzióit adja közre olyan könyvekről, amelyek kiadását nem javasolják. Többek között a Biblia (... jó, jó, főleg az eleje, na meg a szodomás rész is érdeklődésre tarthat számot, de később sok az ismétlés,  meg a felesleges versbetét, ráadásul tele van felsorolásokkal, ami unalmassá teszi...) Odüsszeusz (ne vágjunk bele, mert jogi darázsfészekbe nyúlnánk a szerzői jogokat illetően, ... bár jobb mint az előző műve, ami agyon van zsúfolva cselekménnyel a maga túlságosan statikus egyhelyszínűségével...) Dante Isteni színjáték (az olvasó inkább az időmértékes verselést szereti, nem tud mit kezdeni ezekkel a rímekkel, különben is, ha ma kiadnánk ezt a toszkán nyelvű poémát, maholnap ferrarai, friuli meg más nyelveken is ki kellene adnunk egyet, ha a piacot ellenőrizni akarjuk...)

Nekem egyébként Joyce: Finnegans Wake recenziója tetszett a legjobban:

Tessék megmondani a szerkesztőségnek, hogy máskor jobban figyeljenek, amikor lektorálnivalót küldenek. Én angolos lektor vagyok, ez a könyv pedig a franc tudja miféle nyelven íródott. Mellékelten vissza is küldöm.  

Umberto Eco: Bábeli beszélgetés - Minimálnapló /Sajnálattal nem javaslom/ (Európa 1994)